IDIHCS   22126
INSTITUTO DE INVESTIGACIONES EN HUMANIDADES Y CIENCIAS SOCIALES
Unidad Ejecutora - UE
congresos y reuniones científicas
Título:
Tibi omne tempus personet hymnum: ritmo y tiempos litúrgicos en la literatura latina y vernácula del Occidente medieval
Autor/es:
SANTIAGO DISALVO
Lugar:
Ensenada
Reunión:
Congreso; IX Jornadas de Estudios Clásicos y Medievales; 2019
Institución organizadora:
IdIHCS. FaHCE (UNLP)
Resumen:
La presencia del tiempo litúrgico en obras hagiográficas insulares (Irlanda-Inglaterra) y continentales en latín, la "Navigatio Sancti Brendani Abbatis" (ss. IX-X), las Vitae Dunstani (AA.VV.), entre otras: no solamente la mención e inclusión de partes de la liturgia, horas canónicas e himnos, sino el "ritmo narrativo" dado por el ciclo litúrgico. Las obras literarias que se han tenido en cuenta conforman un arco temporal desde el siglo VIII hasta el XIII, desde las diferentes expresiones de la liturgia latina (en especial, la himnodia) en comparación con diversos textos en prosa, hasta las grandes obras religiosas en lengua vernácula: las "Advent Lyrics" en inglés antiguo (s. X), las "Cantigas de Santa María" de Alfonso X y los "Milagros de Nuestra Señora" y otras obras de Gonzalo de Berceo (s, XIII), diversas obras del mester de clerecía castellano (s. XIII), los cantos marianos vernáculos tanto continentales como británicos. Se buscará también analizar las modalidades de traducción, adopción y reelaboración de himnos litúrgicos y textos afines en grandes obras hispánicas e insulares marianas y hagiográficas. La matriz temporal-litúrgica de textos poéticos en lenguas vernáculas incluidos en el "Codex Exoniensis" (Exeter Cathedral Library MS 3501, s. X), en especial, las "Advent Lyrics" (o Christ I), poema religioso inspirado en el tiempo litúrgico del Adviento. La traducción de conceptos e imágenes de himnos latinos al inglés antiguo se realiza en un procedimiento de asimilación e inserción en las formas del discurso épico anglosajón.