CIECS   20730
CENTRO DE INVESTIGACIONES Y ESTUDIOS SOBRE CULTURA Y SOCIEDAD
Unidad Ejecutora - UE
capítulos de libros
Título:
The Culture of Translation in Brazil
Autor/es:
ROMANO SUED, SUSANA
Libro:
Übersetzung, Translation, Traduction: Ein internationales Handbuch zur Übersetzungsforschung. Band III
Editorial:
Walter de Gruyter
Referencias:
Lugar: Berlin and Boston; Año: 2011; p. 2261 - 2272
Resumen:
The essay develops a stark critical position about the historical and cultural process of translation in Brazil  throughout the centuries (from the Conquest up to nowadays) which implied power and domination. It analyzes several topics in different chapters, like: he linguas or Interpreters: An institution of the New World;  The arrival of the Jesuits and the beginnings of written translation;  Censorship; Translation throughout the centuries;Translation and translators in 20th Century;  Characteristics of translation in contemporary Brazil Training Institutions; Consumer market. The people involved in translation; Research in translation. Methods and techniques employed. Translators’ Associations; Specialized publications. Translators’ associations. It presents also an extended bibliographie.