CIECS   20730
CENTRO DE INVESTIGACIONES Y ESTUDIOS SOBRE CULTURA Y SOCIEDAD
Unidad Ejecutora - UE
artículos
Título:
Transcodificación Intermedial
Autor/es:
SUSANA ROMANO SUED
Revista:
Boletín de Literatura Comparada
Editorial:
Centro de Literatura Comparada UNCuyo
Referencias:
Lugar: Mendoza; Año: 2012 vol. XXXV p. 39 - 50
ISSN:
0325-3775
Resumen:
Se expone la aplicación del modelo modelo teórico-metodológico para el proceso de la traducción de textos líricos (Romano Sued, 2005, 2007, 2010)  proceso que puede considerarse una variante suis generis de la experiencia de  escritura. El modelo es empleado en el experimento de traslado al alemán del soneto que el poeta mexicano  Carlos Pellicer dedicara "Al Pintor Best Maugard luego de contemplar sus últimos cuadros". El trabajo de análisis del lenguaje poético en la forma fija soneto en todos sus niveles orienta el del prooceso del traslado a la lengua de llegada.