IMHICIHU   13380
INSTITUTO MULTIDISCIPLINARIO DE HISTORIA Y CIENCIAS HUMANAS
Unidad Ejecutora - UE
libros
Título:
Leoncio de Neápolis, Vida de Juan el limosnero
Autor/es:
PABLO CAVALLERO; PABLO UBIERNA; ALBERTO CAPBOSQ; JULIO CÉSAR LASTRA SHERIDAN; ANALÍA SAPERE; TOMÁS FERNÁNDEZ; SOLEDAD BOHDZIEWICZ; DIEGO SANTOS
Editorial:
Editorial de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires
Referencias:
Lugar: Buenos Aires; Año: 2011 p. 469
ISSN:
978-987-1785-18-6
Resumen:
Vida de Juan el limosnero: edición revisada con traducción, introducción, notas y apéndices. La presente obra es fruto del trabajo de un equipo de investigación UBACYT F 083 (2008-2011), que funciona en la Sección medieval del Instituto de Filología Clásica, el cual pretende estudiar, editar y traducir textos griegos del período bizantino. Continúa el anterior trabajo, Vida de Simeón el loco, añadiendo otro paso en el camino para lograr el estudio de la obra completa de Leoncio de Neápolis. El texto que ofrecemos es una edición revisada, fundada en la comparación de la edición de Festugière (1974) con las variantes de los manuscritos que aportan el texto ?largo? y con las de las versiones ?mediana? y ?corta?, a la que sumamos la confrontación visual de un manuscrito Vaticano (gr. 1669) y del palimpsesto Ambrosiano (gr. 358). El texto castellano intenta ser fiel al estilo del autor, llano pero combinado con recursos retóricos, que emplea un léxico y una morfosintaxis que mezclan lo literario tradicional con lo popular. A la traducción añadimos notas de diverso contenido para ilustrar el texto. La edición revisada, la traducción y sus notas se deben al equipo completo. La redacción de las diversas secciones de la introducción y de los apéndices fue distribuida entre los integrantes del equipo, ya en labor personal o en colaboración, según se indica en cada caso. Deseamos continuar así una serie de publicaciones que ayuden a difundir y comprender la literatura bizantina y el mundo que ella refleja.