IIGHI   05432
INSTITUTO DE INVESTIGACIONES GEOHISTORICAS
Unidad Ejecutora - UE
congresos y reuniones científicas
Título:
La edición de la Historia de la Conquista del Paraguay, Río de la Plata y Tucumán de Pedro
Autor/es:
ERNESTO MAEDER, MARÍA LAURA SALINAS, JOSEFINA CARGNEL, FERNANDO POZAGLIO, ANDREA ROUGIER, OMAR SVRIZ, FATIMA VALENZUELA
Lugar:
Corrientes
Reunión:
Otro; Reunión de Comunicaciones Científicas y Técnicas de la UNNE; 2010
Institución organizadora:
Universidad Nacional del Nordeste
Resumen:
La edición de fuentes documentales es una de las oportunidades que tiene el investigador para recuperar el material de los repositorios y conservarlo a través de una publicación. Esto permite que historiadores o interesados tengan al alcance fuentes que a veces se pierden y deterioran con el paso del tiempo. Por este motivo, el Instituto de Geohistóricas, bajo la dirección del Dr. Ernesto Maeder, emprendió la labor de transcripción y edición de fuentes con las que se puede reconstruir en parte el pasado colonial. El proyecto al cual nos dedicamos en este caso, es la restitución y edición de la obra denominada Historia de la Conquista de las provincias del Paraguay, Río de la Plata y Tucumán, cuya autoría pertenece a Pedro Lozano, sacerdote jesuita, designado cronista de la Provincia jesuítica del Paraguay. Dicha obra es un material clásico para la Historia Colonial, pues hace referencia a todo el proceso de conquista y fundación de las primeras ciudades hispanas y compila diversos acontecimientos de índole política, económica, cultural y eclesiástica. Además de brindar un panorama geográfico de las zonas donde se llevaron a cabo los asentamientos, también hace referencia a las comunidades indígenas. Por esta razón, su edición se nos presenta como una oportunidad para acrecentar nuestro conocimiento del pasado. Una primera edición la llevo a cabo Andrés Lamas en 1875, a partir de un documento llamado “códice cabrer”. Constó de cinco tomos. Hoy en día se discute su autenticidad, debido a que se sostiene que dicho códice fue una copia deficiente y alterada de Lozano. En este proyecto se recurrió a un manuscrito hallado en el Archivo Nacional de Chile. El documento presenta importantes diferencias con la obra editada, lo cual ha generado que se lleven a cabo lecturas entre ambos documentos con el fin de identificar esas modificaciones y acudir a un análisis explicativo de las mismas. Algunas hipótesis nos sugieren que el jesuita Pedro Lozano iba realizando constantes modificaciones en su trabajo, a partir de nuevas fuentes de datos e información que conseguía. El proyecto luego de cuatro años de trabajo, en el cual se transitaron por diversas etapas de elaboración y trabajo, se encuentra finalizado en su etapa de impresión. Es importante destacar que el trabajo de restitución consiste básicamente en respetar el manuscrito original de Lozano. Este trabajo también implica una crítica constante, evitando las omisiones para no mutilar un texto tan valioso