IIGHI   05432
INSTITUTO DE INVESTIGACIONES GEOHISTORICAS
Unidad Ejecutora - UE
congresos y reuniones científicas
Título:
Representaciones lingüísticas sobre el guaraní en Corrientes. Un balance a más de diez años de la oficialización del guaraní (Ley 5598/2004).
Autor/es:
CAYRÉ BAITO LORENA; MEDINA, MÓNICA MARISEL
Lugar:
Resistencia
Reunión:
Encuentro; XXXVIII Encuentro de Geohistoria Regional VIII Simposio ?Región y Políticas Públicas?.; 2018
Institución organizadora:
Instituto de Investigaciones Geohistóricas. CONICET/UNNE
Resumen:
A fines del 2004 se aprueba y promulga la ley Nº 5598 que establece el idioma guaraní como lengua oficial alternativa de la provincia de Corrientes y su incorporación en todos los niveles del sistema educativo provincial. Una revisión de los artículos publicados en la prensa durante la semana previa a su promulgación, ilustra estrategias discursivas empleadas para cohesionar la opinión en torno a la defensa de este proyecto. Para apoyar la oficialización, surgieron representaciones en torno al ?guaraní? y ?la correntinidad? que evocan una realidad distanciada de la experiencia cotidiana de miles de hablantes que se comunican a través de ella. Así, la defensa del guaraní es sinónimo de rescate de un patrimonio histórico-cultural, herencia de una etnia extinta, sobre la cual se afirma la identidad correntina (Cayré Baito, Medina y Zurlo 2005). Actualmente la ley no está reglamentada y por ello, la implementación del guaraní en las aulas depende del deseo y voluntad de algunos docentes. No obstante, existen demandas sociales (docentes, hablantes, padres, entre otros) que consideran como necesaria la incorporación de la lengua guaraní en el sistema educativo formal, como medio para garantizar la transmisión, preservación y promoción de la lengua. El objetivo del presente trabajo es reflexionar sobre los incios y actuales avances de la política educativo-lingüística que pretende implementar la enseñanza de la lengua guaraní en las escuelas de la provincia del Corrientes. Para ello, identificamos las representaciones (Jodelet 1993) manifiestas a partir de la oficialización del guaraní en la prensa local entre 30/09/04 y el 12/10/04 y, las de un equipo docente encargados actualmente del área de Educación Intercultural Bilingüe de Corrientes. El corpus está conformado por notas periódísticas de la prensa correntina (2004, 2012 y 2015), entrevistas realizadas a funcionarios públicos y docentes.