BECAS
GONZALEZ Daniela Soledad
artículos
Título:
Traducción del artículo "When Is Metaphor? The Idea of Understanding in Theories of Metaphor", de R. Gibbs (1992. Poetics Today (13) IV. 575-606)
Autor/es:
DANIELA SOLEDAD GONZALEZ
Revista:
Anales de Lingüística
Editorial:
Editorial de la Facultad de Filosofía y Letras
Referencias:
Lugar: Mendoza; Año: 2013
ISSN:
0325-3597
Resumen:
El propósito de este artículo es describir cómo y por qué las teorías de la metáfora varían en la forma en la que lo hacen. Se postula que las teorías de la metáfora difieren entre sí precisamente porque enfatizan diferentes estadios temporales en el proceso de comprensión de expresiones metafóricas. Los diferentes puntos temporales en los que las teorías proponen que una metáfora ha sido comprendida van desde los primeros milisegundos de procesamiento hasta el análisis ampliado, reflexionado, y diferencian a las explicaciones rivales de la metáfora. En este sentido, las teorías de la metáfora no necesariamente compiten entre sí, sino que pueden ser evaluadas mejor a través de una apreciación del curso temporal específico que subyace a la comprensión de la metáfora. La discusión de Gibbs revisa algunos de los enfoques teóricos principales de la metáfora y revela sus suposiciones (en su mayoría implícitas) acerca del curso temporal de la interpretación. Sugiere que la mayoría de las teorías de la metáfora llega a injustificadas conclusiones acerca del curso temporal completo de la comprensión de la metáfora debido al estadio temporal particular de comprensión que cada tentativa describe. Pensar en la metáfora en términos del curso temporal de la comprensión debiera autorizar gran parte del pluralismo teórico observado en la actualidad en el estudio multidisciplinario de la metáfora. Se encuentra gran cantidad de teorías de la metáfora y del significado metafórico en la actualidad. Después de siglos de abandono, la metáfora en las últimas décadas ha atraído la atención de algunas de las mejores mentes de prácticamente todas las disciplinas académicas con un interés por el lenguaje y el significado. Este renovado entusiasmo por la metáfora se ha traducido en cientos de artículos, decenas de libros y conferencias, e incluso en el nacimiento de algunas nuevas revistas, todas dedicadas a la comprensión de la naturaleza, la función, y el significado de la metáfora. La vasta bibliografía sobre la metáfora y su interpretación es increíblemente diversa. Hay un acalorado debate sobre si el significado de las metáforas puede estar ligado a las intenciones del hablante/autor, si el significado de las metáforas se basa en la similitud, en la analogía, o en la diferencia; si la metáfora es un asunto lingüístico o una cuestión ontológica, si la metáfora viola las reglas de la lingüística o las normas de la conversación, si los significados de las metáforas pueden ser literalmente parafraseados, si una explicación del sentido metafórico pertenece al dominio de la semántica, como opuesta a la pragmática, e incluso si se puede decir que la metáfora posee un sentido completo. Muchas de las diferencias entre las teorías de metáfora reflejan desde hace mucho tiempo las fronteras disciplinarias. Sin embargo, este hecho solo no alcanza a explicar el abrumador pluralismo que caracteriza a las teorías de la metáfora. Algunos especialistas incluso concluyen que no hay un conjunto de principios por los que las metáforas sean comprendidas (cf. Bontekoe, 1987, Eco, 1983; Searle, 1983). Toda esta confusión puede parecer muy desalentadora, pues no parece haber ninguna medida común para evaluar el poder explicativo de las diferentes teorías de la metáfora.