BECAS
ALEGRE tamara daiana
congresos y reuniones científicas
Título:
De una bisabuela que solo habla guaraní a una bisnieta que solo entiende castellano: Un ejercicio de reflexividad.
Autor/es:
ALEGRE TAMARA
Lugar:
BUENOS AIRES
Reunión:
Simposio; Octavas Jornadas sobre Etnografía y Métodos Cualitativos; 2016
Institución organizadora:
Instituto de Desarrollo Económico y Social
Resumen:
En esta ponencia me propongo reflexionar sobre mi posición como investigadora nativa en el marco de una beca de investigación de pre-grado titulada "La transmisión intergeneracional de prácticas comunicativas bilingües en una familia correntina: el discurso de la prohibición del guaraní en cuatro generaciones". Al conocer el libro Entiendo pero no hablo (Gandulfo, 2007) me pregunté qué ocurrió en el proceso de transmisión de las prácticas comunicativas bilingües guaraní-castellano en mi historia familiar, considerando que mi bisabuela hablaba solo en guaraní y yo sólo en castellano, ¿cómo llegamos de una primera generación monolingüe guaraní a una cuarta de monolingüe castellano?, ¿soy hija-nieta del discurso de la prohibición del guaraní? Con estos interrogantes inicié mi formación en investigación. En el proceso me acompañaron la directora de beca y otra investigadora en formación, quienes desde su posición de investigadoras extranjeras fueron planteándome su mirada en relación al objeto. El intercambio con ellas, el re encuentro con mi familia desde otro lugar, la escritura, entre otras cosas, me permitieron ir develando aspectos de mi misma y del objeto estudiado. Pienso que estoy en un momento propicio para realizar un ejercicio de reflexividad considerando mi doble posición nativa-becaria de investigación y mi vinculación con la lengua guaraní desde el lugar de hija-nieta del discurso de la prohibición del guaraní.