BECAS
FALCONER Evelyn Marianel
congresos y reuniones científicas
Título:
Aprendizaje de idiomas, publicación científica y políticas lingüísticas desde América Latina. Una aproximación al capital idiomático de investigadores e investigadoras argentinas
Autor/es:
GALLARDO, OSVALDO; FALCONER, MARIANEL
Lugar:
Joao Pessoa, Paraíba
Reunión:
Congreso; Alfalito. Congreso de la Asociación de Lingüística y Filología de América Latina; 2018
Institución organizadora:
Asociación de Lingüística y Filología de América Latina y Universidad Federal de Paraíba
Resumen:
Este trabajo propone discutir el panorama idiomático en la educación superior y la investigación científica latinoamericana a partir de un estudio empírico centrado en Argentina. Conocidoes que el inglés ocupa una posición hipercentral en la ciencia global y que los idiomas hablados en los países latinoamericanos están en un lugar muy margina en las bases indexadoras mainstream,pero poco se ha profundizado en cómo es el balance idiomático de las publicaciones de los investigadores latinoamericanos que excede tales índices y cuyo volumen no ha sido del todo determinado. Intentamos poner en relación la centralidad del inglés, la internacionalización de la ciencia, las políticas lingüísticas, las trayectorias de formación en idiomas de los investigadores y los usos y representaciones que estos articulan sobre el español, el inglés y el portugués.Primero, trazamos un panorama idiomáticod e las publicaciones de investigadores argentinos, de las políticas deformación en idiomas en carreras de grado y posgrado, y las notas básicas del campo científico-universitario argentino. En segundo término, a partir de una muestra de investigadores, analizamos sus trayectorias de aprendizaje y capacidades en idiomas distintos del español, con énfasis en el inglés y el portugués. Por último, buscamos problematizar cómo se distribuyen y entran en juego las capacidades en idiomas extranjeros en el campo científico, qué tipo de competencias se valoran y cómo los investigadores representan la relación entre idioma, ciencia y trayectoria personal.El recorte empírico está realizado en torno a los investigadores del CONICET (Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas), uno de los principales organismos de ejecución y evaluación de la producción científica en Argentina. Se analizaron 4600 currículums de investigadores para extraer información sobre capacidades en idiomas, modos y trayectorias de aprendizaje y aprobación de exámenes de validez internacional. También se toman datos de una encuesta realizada a 2300 investigadores que permitió relevar datos no disponibles en los currículums,así como opiniones sobre la cuestión idiomática en la ciencia. Finalmente, se analiza un corpus de entrevistas en profundidad sobre las mismas temáticas.Nuestras conclusiones provisorias apuntan a que el capital idiomático se encuentra desigualmente distribuido entre los participantes del campo científico-universitario, y que tal distribución obedece tanto a los orígenes sociales, a las culturas evaluativas que dominan el campo y a las particularidades de las distintas disciplinas científicas. Las ciencias sociales y las humanidades representan una muy importante excepción a lo que generalmente es entendido como un panorama idiomático desalentador, los especialistas de estas áreas disponen de capitales idiomáticos más diversos y complejos, pero sus publicaciones priorizan el español; y el francés y el portugués no son completamente marginales respecto del inglés.