BECAS
RUBIO SCOLA Virginia Irene
congresos y reuniones científicas
Título:
Aspectos históricos de la enseñanza de portugués en Argentina: representaciones sociolingüísticas en tres libros didácticos de portugués lengua extranjera
Autor/es:
HELENA BOSCHI DA SILVA; RUBIO SCOLA, VIRGINIA IRENE
Lugar:
Buenos Aires
Reunión:
Congreso; XI Congreso Internacional de la Sociedad Española de Historiografía Lingüística; 2017
Institución organizadora:
Facultad de Filosofía y Letras - UBA
Resumen:
El presente trabajo se propone analizar históricamente tres instrumentos lingüísticos para la enseñanza de portugués lengua extranjera de gran circulación en Argentina: Falar, Ler, Escrever (1981), Avenida Brasil (1991) y Brasil Intercultural (2013). El análisis se enmarca en una perspectiva glotopolítica, que apunta a pensar las intervenciones de la sociedad sobre el lenguaje dentro de las coyunturas sociohistóricas que las constituyen. Los instrumentos lingüísticos, originalmente definidos por Auroux (1994) como las gramáticas y los diccionarios, son materiales metalingüísticos que buscan describir e instrumentalizar los usos del lenguaje y regulan la actividad lingüística movilizando ideologías lingüísticas. En este caso se trata de instrumentos que describen una lengua extranjera seleccionando determinados usos y formas de mostrar los hablantes de esa lengua. A partir de estudios ya realizados y del análisis de los textos de apoyo y ejercicios, abordaremos las representaciones sociolingüísticas construidas por estos materiales, recortando nuestro análisis al nivel básico de la enseñanza. En los tres libros seleccionados, además de diferencias en los métodos de enseñanza del portugués producto de las diferentes épocas en las que fueron producidos, podemos identificar continuidades y modificaciones en relación con las representaciones sociolingüísticas del portugués. Nos enfocaremos sobre tres aspectos: 1) cómo se construye al destinatario; 2) de qué forma se muestra la identidad o identidades brasileña/lusófona; 3) las variedades de portugués y la diversidad lingüística. Situamos el análisis en base a la circulación de estos materiales en Argentina en diferentes etapas de su historia y de su relación con Brasil. La selección corresponde a tres momentos marcados por la globalización y la constitución de los bloques económicos y políticos, Mercosur y Unasur. Se trata de bloques de integración regional que vienehan impulsando en diferentes medidas la construcción de una identidad colectiva y una integración política y ciudadana. Buscamos identificar de qué forma los materiales didácticos de portugués lengua extranjera han modificado/adecuado las representaciones sociolingüísticas sobre la lengua en conformidad a las diferentes coyunturas.