INVESTIGADORES
CARRIO Cintia Valeria
capítulos de libros
Título:
Documentación y revitalización del moqoit: actores y acciones
Autor/es:
CARRIÓ, CINTIA
Libro:
Estudios de lenguas amerindias 5: Desplazamiento lingüístico, reposicionamiento y documentación
Editorial:
Universidad de Sonora
Referencias:
Lugar: Hermosillo; Año: 2025; p. 1 - 37
Resumen:
En este trabajo se reúne datos y reflexiones que pretenden visualizar el estado de situación de una lengua minoritaria y minorizada (lengua mocoví, familia Guaycurú). Se asume que la do-cumentación de las lenguas es una de las acciones centrales para promover el fortalecimiento de las bases empíricas que permiten avanzar en la descripción de las lenguas y de los saberes constitutivos de las epistemologías emanadas de los pueblos (sus saberes y las formas de aprehensión de esos conocimientos). Se trabaja información cualitativa, de naturaleza etno-gráfica, obtenida por observación sistemática y entrevistas de distintos grados de estructura-ción, complementadas con análisis de bibliografía especializada. A lo largo del escrito, se argu-menta a favor de las siguientes afirmaciones: el empoderamiento de lenguas y de identidades lingüísticas y culturales sólo es posible si esta acción es la voluntad del grupo lingüístico respec-tivo y dicho grupo trabaja activamente en los procesos; resulta prioritario el diseño de una planificación factible y estratégica de formación superior sobre las problemáticas que atravie-san las propuestas educativas que piensan la diversidad lingüística y la diversidad cultural, para todos los docentes, especialmente, para los docentes idóneos; y, se requiere del desarrollo de materiales de trabajo para las aulas concretas a fin de lograr sensibilizar y concientizar sobre la importancia de las diversidades lingüística y cultural. Para avanzar en la discusión, se atiende a las políticas vinculadas con las diversidades cultural y lingüística, y se busca entender las causas del desplazamiento lingüístico de la lengua mocoví, las reconfiguraciones de las identidades de los actores que, de diferentes maneras y en distintos tiempos, propiciaron el desplazamiento o la reivindicación de la cultura originaria. Por último, se centra la atención en una propuesta de documentación y revitalización pensada desde el activismo lingüístico, que involucra el trabajo colaborativo de actores pertenecientes a distintos ámbitos. La propuesta denominada Trans-media para el Activismo Lingüístico y Cultural recoge muestras de habla de la lengua mocoví incorporando la voz de los abuelos de las comunidades para instalar esas voces en el aula y aprender a partir del juego. Se discuten y analizan las decisiones epistemológicas, didácticas, estéticas y técnicas necesarias para el diseño y desarrollo de este tipo de materiales educativos para aulas con cultura no hegemónica y lengua no dominantes.