CIAP   27384
CENTRO DE INVESTIGACIONES EN ARTE Y PATRIMONIO
Unidad Ejecutora - UE
artículos
Título:
Worringer en castellano: (re)leer, traducir, editar
Autor/es:
JUAN CRUZ PEDRONI
Revista:
Separata
Editorial:
Centro de Investigaciones del Arte Argentino y Latinoamericano
Referencias:
Lugar: Rosario ; Año: 2020 p. 103 - 129
ISSN:
2591-569X
Resumen:
Este artículo analiza la circulación de la obra del historiador del arte alemán Wilhelm Worringer desde el punto de la vista de la historia del libro y de la edición en el espacio iberoamericano a largo del siglo XX. Desde el supuesto de que cada artefacto cultural redefine el espacio social al producir sus propias comunidades de apropiación, el artículo intenta situarse en un espacio de análisis que considera a la vez los dispositivos editoriales y las experiencias de lectura, para señalar las zonas de convergencia y los puntos de separación entre los dos universos de análisis. En este sentido, el artículo recompone fragmentos de una historia editorial que conecta a las empresas Revista de Occidente, Fondo de Cultura Económica y Nueva Visión y propone un abordaje conjunto de los mecanismos de apropiación registrados en distintas escenas de lectura y de traducción. La metodología acudió al análisis bibliográfico y la crítica textual, la recolección de fuentes hemerográficas vinculadas con la actividad editorial y la reconstrucción de trayectorias biográficas de traductores, editores y lectores.