INCYT   25562
INSTITUTO DE NEUROCIENCIA COGNITIVA Y TRASLACIONAL
Unidad Ejecutora - UE
congresos y reuniones científicas
Título:
Traducir con un cerebro dañado: aportes de la neurolingüística a la traductología
Autor/es:
GARCÍA, ADOLFO M.
Lugar:
Santiago
Reunión:
Conferencia; Ciclo de conferencias de la Facultad de Humanidades de la USACH; 2016
Institución organizadora:
Universidad de Santiago de Chile
Resumen:
El estudio de la equivalencia interlingüística es clave para la traductología y la psicolingüística del bilingüismo. En esta ponencia se presenta un análisis sistemático de 21 casos de neuropatologías traductoras, que motiva las siguientes conclusiones: las rutas de procesamiento de equivalencias se emplazan enteramente en el hemisferio izquierdo; existen rutas neurales independientes para la traducción lexémica y la producción monolingüe; para la traducción directa y la inversa; y para la traducción estructural y la conceptual. En términos generales, este trabajo ilustra cómo la investigación neurolingüística, en general, y afasiológica, en particular, pueden arrojar luz sobre la organización de las rutas traductoras en el cerebro bilingüe.