CIS   24481
CENTRO DE INVESTIGACIONES SOCIALES
Unidad Ejecutora - UE
congresos y reuniones científicas
Título:
UNA MÁQUINA DE MODERNIZACIÓN CULTURAL: EUDEBA Y LA PUBLICACIÓN DE TRADUCCIONES, 1958-1966
Autor/es:
ALEJANDRO DUJOVNE
Lugar:
Nueva York
Reunión:
Congreso; XXXIV International Congress of the Latin American Studies Association; 2016
Institución organizadora:
Latin American Studies Association
Resumen:
Los años iniciales de la Editorial de la Universidad de Buenos Aires (EUDEBA), 1958-1966, fueron elevados a la categoría de mito por la narrativa editorial argentina. ?Una hazaña? frente a la cual se mide hasta hoy parte importante de los proyectos editoriales en el país. Esta imagen no carece de fundamentos: bajo la dirección de Boris Spivacow EUDEBA publicó más de 800 títulos, que comprendieron desde literatura infantil hasta tratados científicos, pasando por literatura y obras de divulgación académica; abrió su catálogo a la vanguardia del pensamiento científico y artístico; convocó a académicos e intelectuales a participar en calidad de directores de colección, traductores y autores; diseñó una política de precios y de venta que apuntó a facilitar el acceso al libro a la mayor cantidad de lectores posibles; etc. Pero a la par de estos aspectos, la labor de Spivacow se destacó por una política sostenida de traducción de autores y obras contemporáneas, que propició el acelerado proceso de modernización científico y cultural en el país.En tal sentido, en esta presentación me interesará analizar el papel de EUDEBA como agente de mediación de la circulación internacional de las ideas. Para ello, analizaremos, por un lado, la producción en sí (colecciones, temáticas, corrientes de pensamiento, orígenes nacionales, prólogos, etc.), y, por el otro, los criterios, actores y dinámicas concretas de selección de obras. Esta perspectiva nos permitirá precisar el papel jugado por EUDEBA en esta etapa, así como comprender los significados específicos que comportó su proyecto modernizador.