INSTITUTO "DR. E.RAVIGNANI"   24160
INSTITUTO DE HISTORIA ARGENTINA Y AMERICANA "DR. EMILIO RAVIGNANI"
Unidad Ejecutora - UE
congresos y reuniones científicas
Título:
No todo fue cultura opositora: la traducción en Sur y Villa Ocampo o la zona gris internacional durante la dictadura (1976-1983)
Autor/es:
ALEJANDRINA FALCÓN
Lugar:
Buenos Aires
Reunión:
Jornada; II Jornadas Latinoamericanas de Estudios Editoriales; 2019
Institución organizadora:
Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Buenos Aires
Resumen:
El objetivo general de este trabajo es contribuir al estudio del mundo de la edición, sus agentes y agencias en Argentina durante la dictadura cívico militar iniciada en 1976, y hacerlo desde la perspectiva de una problemática clave para la comprensión de la historia de la actividad editorial en Argentina: la traducción. Los objetivos específicos son de distintos órdenes y operan en distintos niveles o planos. Esos niveles están plasmados en las partes que componen el título de mi exposición. Por un lado, quiero revisar tópicos instalados en la historiografía sobre la edición local para ese período, principalmente motivados por la convicción de que cuando se habla de cultura durante la dictadura, automáticamente se piensa en la cultura opositora, en la producida en la resistencia y en el exilio (De Diego, 2014. )Por otro, argumentar esta revisión iluminando tres escenas de traducción que me han marcado futuras líneas de investigación: la gravitación de UNESCO en eventos y publicaciones sobre traducción impulsada por organismos estatales, la función de Villa Ocampo tras su donación a UNESCO y las redes de intelectuales procesistas articuladas a los restos del moribundo grupo Sur.