IDIHCS   22126
INSTITUTO DE INVESTIGACIONES EN HUMANIDADES Y CIENCIAS SOCIALES
Unidad Ejecutora - UE
congresos y reuniones científicas
Título:
Conference: Intercultural sexual and reproductive health poices for inmigrant women in Arturo Seguí, Argentina: Who sets priorities?
Autor/es:
DE ORTÚZAR, M. GRACIELA COMPILADORA
Lugar:
Pensylvania
Reunión:
Congreso; Feminist Approaches to Bioethics; 2020
Institución organizadora:
FAB
Resumen:
The aim of this paper is to present research on intercultural reproductive health policies for migrant women in Arturo Seguí, Argentina. The specific question to be addressed is who sets priorities. The methodology consists of interviews, participative observation, and bibliographic analysis. The predominant public policy is a unilateral conception of planning by the State (Feltri, 2006). By way of example, the Reproductive Health Program (Bs As, 2003, Law 13066) enacts ?respect for the cultural, ethnic, and religious practices and beliefs? of migrants. Yet, evidence shows that in practice: 1. Migrant women are denied access to reproductive health care when they do not have a national identification card; 2. Health care services put up barriers to access to birth control and to safe abortion when permitted by law; 3. Discrimination on gender identity grounds at different public institutions (schools, health centers, courts); 4. Female teenagers are denial confidential treatment with the excuse that they are minors; 5. Health services are unaware of or fail to respect migrants? cultures; 6. Women receiving prenatal, delivery, or postnatal care are subject to mistreatment and discrimination on the part of the health care providers (UNICEF-UNLA). I propose a participative conception of health care that includes the migrant community in the planning phase (Segato, 2015) and makes visible the intercultural and power conflicts at stake in decision-making processes on reproductive health priorities. If migrant women are to exercise their right to self-determination, the right to health care must be understood in its full cultural plurality.