IDIHCS   22126
INSTITUTO DE INVESTIGACIONES EN HUMANIDADES Y CIENCIAS SOCIALES
Unidad Ejecutora - UE
congresos y reuniones científicas
Título:
Ethos y Traducción en Vaste et la Prison de Assia Djebar
Autor/es:
GENTILE, ANA MARÍA; SARA, MARÍA LEONOR
Reunión:
Congreso; XXX Jornadas de Literatura francesa y francófona; 2017
Resumen:
Desde la perspectiva delanálisis del discurso, la presentación de sí mismo es un fenómenosocio-discursivo unificado que puede analizarse en todas sus dimensiones, desdela eficacia discursiva hasta la construcción identitaria. El análisis de lapresentación personal (Amossy 2010) se basa en el hecho de que el ethos, entendido como ?la forma en laque el sujeto construye su identidad integrándose a un espacio estructurado quele confiere su lugar y su rol? (38), constituye una dimensión del discurso,está anclado en la enunciación, es intrínsecamente dialógico y estánecesariamente dotado de una dimensión o finalidad argumentativa. Podríamosdefinir la construcción identitaria que se despliega en la narrativaposcolonial de Djebar a partir de la noción de puesta en escena (Maingueneau 2004), según la cual el análisis dela situación de enunciación está ligado a los elementos contextuales, sociales,históricos y políticos que la determinan. La identidad individual,materializada en la construcción del yo autobiográfico, se traslada, en Djebar,al ámbito social no solo como identidad nacional, sino también femenina y cultural. La forma derepresentación elegida (su enfoque feminista de la intervención de las mujeresen la lucha nacional, la complejidad de escribirse resucitando la memoriacolectiva femenina, su postura ante la memoria lingüística y cultural)constituye su puesta en escena o escenariode lucha. A partir de las historias cruzadas de las narradoras, enestas novelas asistimos a un esbozo identitario abierto y colectivo. Así, la construccióndiscursivo-enunciativa que se configura aquí delinea unaimagen discursiva particular que buscaremos caracterizar en esta primera sección.