IDIHCS   22126
INSTITUTO DE INVESTIGACIONES EN HUMANIDADES Y CIENCIAS SOCIALES
Unidad Ejecutora - UE
congresos y reuniones científicas
Título:
(Auto) traducción, ethos y género. El caso de las literaturas latinas de Estados Unidos
Autor/es:
MARIA LAURA SPOTURNO
Reunión:
Congreso; IV CONGRESO NACIONAL -EL CONOCIMIENTO COMO ESPACIO DE ENCUENTRO-; 2016
Institución organizadora:
Universidad Nacional del Comahue
Resumen:
En el marco de esta conferencia, se exploran dos cuestiones que revisten interés para el campo de la traductología. Por un lado, se indaga acerca de algunas de las particularidades que caracterizan la práctica (auto) traductora (Santoyo 2002, 2005, Grutman, 2009; Recuenco Peñalver, 2011; Anselmi, 2012; Cordingley, 2013, entre otros) en relación con un corpus de obras narrativas pertenecientes al ámbito de las literaturas latinas de Estados Unidos. Por otra parte y desde una perspectiva discursivo-enunciativa, se revisa la configuración del ethos o imagen discursiva que se asocia a la figura textual que encauza el decir en el texto (auto) traducido (Amossy, 2009; Suchet, 2010, 2013; Spoturno, 2014). De manera complementaria, el estudio de los textos busca elucidar y contrastar la conformación discursiva de las identidades culturales y de género en los distintos textos (Simon, 1996; von Flotow, 1997, 2010; Santaemilia, 2011, entre otros).