IDIHCS   22126
INSTITUTO DE INVESTIGACIONES EN HUMANIDADES Y CIENCIAS SOCIALES
Unidad Ejecutora - UE
congresos y reuniones científicas
Título:
Estampas en el Valley. Un estudio de la obra de Rolando Hinojosa
Autor/es:
GABRIEL MATELO Y MARÍA LAURA SPOTURNO
Lugar:
Buenos Aires
Reunión:
Congreso; V Congreso Internacional de Letras; 2012
Institución organizadora:
UBA
Resumen:
En esta comunicación, nos proponemos realizar un estudio comparativo de Estampas del Valle y The Valley del renombrado escritor chicano Rolando Hinojosa. Nuestro análisis indaga acerca la compleja interacción que se evidencia entre estas obras respecto de cuestiones de índole estilística, genérica, lingüística y, más generalmente, cultural. Siendo estas obras clásicos de la literatura chicana que acreditan distintas ediciones, es preciso consignar que para este trabajo seguiremos la cuarta edición de la versión en español, publicada por Bilingual Press/ Editorial Bilingüe en 1994, y su recreación al inglés a cargo del propio Hinojosa, publicada en 1983 por el mismo sello editorial. Más específicamente, nos interesa establecer los procedimientos, literarios y de traducción, que median y relacionan estas dos obras, cuya existencia literaria puede considerarse como individual y autónoma y también como parte integrante de Klail City Death Trip Series. Así, nuestro análisis intentará dar cuenta de los procedimientos que pueden inscribirse en dos ámbitos principalmente: el ámbito de la creación literaria y el de la (re-) creación o traducción literaria. En el primer ámbito, exploraremos de forma especial los cambios y desplazamientos genéricos y estilísticos que evidencian los textos objeto de estudio mientras que en el segundo ámbito, nos interesará identificar y caracterizar especialmente los espacios que se proponen como sitios de interlingüismo cultural. Asimismo, los resultados obtenidos nos permitirán evaluar la pertinencia de la categoría de auto-traducción en oposición a re-creación para evocar el proceso creador en juego en The Valley para, finalmente, poder dar cuenta de la configuración diferente de la imagen del Autor y de los gestos de lectura que pueden elaborarse a partir de una y otra obras.