IDIHCS   22126
INSTITUTO DE INVESTIGACIONES EN HUMANIDADES Y CIENCIAS SOCIALES
Unidad Ejecutora - UE
artículos
Título:
Selección de sonetos de Seymour Mayne extraídos de On the Cusp. Versión en español: María Laura Spoturno et al. Versión en francés: Sabine Huynh.
Autor/es:
MARÍA LAURA SPOTURNO ET AL Y SABINE HUYNH.
Revista:
Canadaria. Revista canaria de Estudios Canadienses
Editorial:
Universidad de La Laguna, España
Referencias:
Año: 2013 vol. 10 p. 107 - 109
ISSN:
1887-4657
Resumen:
Selección de sonetos de Seymour Mayne extraídos de On the Cusp. Versión en español: María Laura Spoturno et al. Versión en francés: Sabine Huynh. La siguiente selección de poemas pertenece a la obra de próxima aparición On the Cusp / Albores / À l´orée. Sonetos de una palabra del poeta canadiense Seymour Mayne. La versión al español de los poemas fue realizada en el marco de proyectos de investigación y traducción que se llevaron a cabo en la cátedra de Traducción Literaria I (Universidad Nacional de La Plata, Argentina), coordinados por la profesora y traductora María Laura Spoturno. En estos proyectos participaron más de una centena de estudiantes durante los ciclos lectivos 2008, 2009, 2010 y 2011. Por su parte, la versión al francés de los sonetos es responsabilidad de la traductora y poeta francesa Sabine Huynh.