INCIHUSA   20883
INSTITUTO DE CIENCIAS HUMANAS, SOCIALES Y AMBIENTALES
Unidad Ejecutora - UE
congresos y reuniones científicas
Título:
Efectos de la transferencia de la construcción descriptiva (CD) y la construcción resultativa (CR) en la adquisición de inglés como lengua extranjera (ILE) por nativos de español
Autor/es:
TABULLO, ÁNGEL; PARÍS, LUIS A.; CELI, MARÍA ALEJANDRA
Lugar:
Mendoza
Reunión:
Jornada; II Jornadas Nacionales y I Internacionales de Estudios Lingüísticos (JELing); 2019
Resumen:
La adquisicióndel inglés como lengua extranjera (ILE) presenta algunas dificultades para nativosde español dadas las diferencias tipológicas de ambas lenguas y su forma deconstruir eventos. Por ejemplo, el inglés tiene la Construcción Resultativa(CR) con la que añade el cambio de estado ausente en el verbo principal. Adiferencia de la construcción descriptiva (CD), construcción de doble predicadopresente en ambos idiomas, la CR no tiene un equivalente en el español. En estetrabajo nos propusimos estudiar (i) la comprensión de diferentes tipos de CR. (ii) la comprensión de la CD en inglés. (iii) correlacionesentre el nivel de comprensión de CR y el dominio y exposición a ILE. (iv) el contraste entre la adquisición de CRy CD. Debido a la ausencia de CR, predecimos que no habrá Transferenciapositiva durante su adquisición y que ésta sí jugará un rol en adquisición deCD. Se realizó unaencuesta online en la que participaron 217 adultos hablantes ILE que involucróuna tarea de comprensión de oraciones y un cuestionario de dominio y uso de ILEque permitió dividir la muestra en grupos alto/medio/bajo de dominio de L2. Los resultados obtenidosevidencian una diferencia en la comprensión de los distintos tipos de CRI. LasCR con falso reflexivo presentan mayor dificultad en todos los grupos de lamuestra. Adicionalmente, las diferencias en dificultad de comprensión entre elresto de las CR y las construcciones descriptivas van disminuyendo a medida queaumenta el nivel de dominio. Existe, además, una asociación directa entrecomprensión de las CR y el dominio, la frecuencia de uso y el vocabulario deILE que disminuye con las CD. Concluimos que la transferencia juega un rolsignificativo que facilita la adquisición de CDs y atribuimos la dificultad dela adquisición de CRs a la ausencia de transferencia.