IIDYPCA   23948
INSTITUTO DE INVESTIGACIONES EN DIVERSIDAD CULTURAL Y PROCESOS DE CAMBIO
Unidad Ejecutora - UE
capítulos de libros
Título:
Estructura prosódica en quechua boliviano: poética e interacción social
Autor/es:
DREIDEMIE, PATRICIA
Libro:
Tissera de Molina, A. y J. Zigarán (Comps.) Lenguas, espacio plural de confluencias
Editorial:
Universidad Nacional de Salta
Referencias:
Lugar: Salta; Año: 2011;
Resumen:
Desde una perspectiva que presta atención a la actualización de géneros discursivos (Bajtín 1952) vernáculos en contextos inmigratorios, a su dimensión pragmática y meta-pragmática (Silverstein 1976, 1991; Gumperz 1982), la ponencia analiza las características y el rol de la estructura prosódica (Woodbury 1992) en una performance del quechua-boliviano. El objetivo es explorar la funcionalidad que adquieren los rasgos formales (más que temáticos o de contenido) en la re-producción de modos de habla tradicionales que persisten en zonas (semi)urbanas de Buenos Aires: donde la situación de minorización socio-cultural y la presión del español condiciona la continuidad, transformación o el sincretismo de las prácticas comunicativas indígenas. La aproximación etnográfica y el análisis lingüístico sugieren que el fragmento de discurso natural seleccionado participa y constituye una práctica cultural (la invitación para la visita), que —a través de recursos verbales como no verbales-, re-crea sentidos identitarios de la comunidad discursiva por medio de re-formular y re-contextualizar patrones formales altamente convencionalizados. Como expresión de la profunda conexión existente entre lenguaje y cultura, el análisis descriptivo e inductivo del texto deviene en resaltar la significación social que concentra la dimensión poética (Jakobson 1960) del discurso.